Si vds aprendieron esas danzas bailándolas las notas servirán a recorder detalles. Pero si vds no las bailaron, no habrá posibilidad de aprenderlas a partir de esas notas, y sugiero que no lo intenten. Entre otras cosas las "modelos" (patterns) de la danza son "modelos" energeticos. Un systema de notación no puede reemplazar una vivencia a través del cuerpo; una danza folklórica hecha a partir de una notación (que es un papel) pierde su conexión vital. Si vds lo intentan, sería mas honesto llamar esa danza una coregrafía. (Hay muchas coregrafías lindísimas, pero no son lo mismo que danzas tradicionales con una larga historia).
Cuando entramos con claridad y conciencia en el mundo de esas danzas, ellas nos permiten de ser testigos de la naturaleza y de la historia de la familia humana, y de tomar mas parte en ella. La física cuántica empieza a validar lAs enseñanzas místicas desde los más antiguos recuerdos: estamos todos conectados. Este mensage está codificado en la sincronicidad del movimiento, como un transe, del círculo que baila, y en el simple acto de tomarse de las manos.
La experiencia compartida de la danza en grupo es un medio que puede sobrepasar los límites de idioma, raza, religión, cultura y tiempo. Si alguna cosa perdura en estas danzas, es porque pueden todavía darnos algunos mensages que ellas traen a pertir de esos miles de personas cuyos pies trazaron las mismas formas en el suelo a través del tiempo; basta con abrir el corazón.
Muchas de esas danzas vienen de pueblos oprimidos en el mundo, y mi deseo profundo es que podamos traducir nuestra compación en actos, levantándonos contra el racismo en todas sus formas. Además de hacer el mundo más seguro, cuando hablamos por los miembres excluidos de nuestra familia humana, podemos de manera simbólica corregir lo que no reconocemos de nuestros seres y así acercarnos a la unidad psycológica y espiritual. Eso es la invitación a la danza.
Danza folklórica (folk dance) significa "del pueblo" (of the folk). Nos pertenece a todos, y tenemos una responsabilidad frente a los músicos cuya dedicación a su arte permite nuestra dedicación al nuestro. Es verdad que la mayor parte de los músicos populares que conozco son felices que su música tome parte de grabaciones educativas como esta, pero las verdad es que si los músicos no venden sus grabaciones, no podrán hacer más. Tenemos las posibilidad de permitir el porvenir de la música tradicional comprando originales cuando es posible.
Agradezco desde el corazón todos mis profesores, especialmente Andy Bettis, Michael Alpert, Dzelal Alieski, Shakeh Avanessian, Anna Barton, Erik Bendix, Eddy Djololian, Bianca de Jong, Fouly Karagavriilidou, Polly Ferber, Friedel Kloke, Steve Kotansky, Zahir Ramadanov, Eljam Rasidov, Tineke van Geel, Gabriele Wosien, Zuleikha y el difunto Pece Atanasovski.
Laura Shannon 1998
(tradución Pelusa Milchberg)